記事「ロシア語」 の 検索結果 837 件
-
台所にある魔法の杖台所で使う電気製品に「ハンドブレンダー」と呼ばれるものがあります。 マヨネーズやポタージュを作る時に、これは大変便利です。 マヨネーズを作るのに普通の泡立て器では疲れますが、これを使うと短..
-
鏡を見つめるピューマのメッシ先月、9月に、ピューマのメッシが暮らすドミートリエフ家では、サーシャの誕生日をお祝いしました。サーシャはプレゼントを受け取り、メッシは包み紙で遊びます。 それから一家は、貸別荘というのでしょうか..
-
蜂蜜を食べる熊とアレクサンドル・プーシキン動物の名称を書く時、いつも迷います。漢字にするか、平仮名にするか、片仮名にするか……。 「ライオン」や「ペンギン」は外国語から来ているので、片仮名だろうなとわかります。では「きりん」は? ..
-
地名『中級ポルトガル語のしくみ』(市之瀬敦著、白水社)という本を読んでいる。ますますポルトガル語というものがわからなくなる。歴史のある言語なのに、粗野というか素朴すぎるというか。特にポルトガルのポルトガ..
-
時と天気tempo(葡)とвремя(露)には、「時」以外に「天気(天皇の機嫌ではない)」の意味もあるが(ただしロシア語の場合は稀)、英語のtimeに「天気」の意味はないようだ。 「時」と「天気」が..
-
ロシア的倒置法wikipediaの「ロシア的倒置法」 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2%E7%9A%84%E5%80%92%E7%B..
-
別れの言葉ブラジルでは"Adeus"という言葉はあまり聞かなかったように思う。この先何年も会わないとか、一生会わないとかいう場合に使うのではなかったか。一方、ポルトガルでは日常の挨拶として使うようだ。 ..
-
Бутербродロシア語にбутерброд(ブテルブロード)という言葉がある。パンの上にチーズやハムやイクラなどをのせたら、それはбутербродなのである。日本語では「オープンサンド」という(日本語ではないか..
-
認めるпризнаватьは不完了体で、признатьは完了体なのだけど、現在形の人称変化はアクセントの位置が違うだけだ。узнаватьとузнатьも同様。他にもあるかな? 気をつけないといけない。
-
Копипасткопипастという言葉は「copy & paste」からできている。つまり「コピペ」。
-
капитальный ремонтかなり長いこと、「капитальный ремонт」というのは資本主義国の建物っぽく改修することだと、私は思っていた。「евроремонт」と混同していたらしい。 「капитальн..
-
ある日の会話「散歩行く?」と家族に聞かれた私の返事。 「行く! Esplanadaでчитать книгуしたい」 こんなだから、いつまでたっても外国語が上達しないのである。