記事「日本語と英語」 の 検索結果 10 件
-
ブロック折り紙で蛇を作ってみた 3D Origami Snakesスーパー水龍を作った翌年、今度は蛇年にちなんで蛇を作ってほしいと頼まれました。でも、蛇って見栄えしないのよね。1匹だけでも寂しいし、どういう風にすればいいか構図を決めるのに時間がかかりました。龍の後な..
-
ブロック折り紙で龍を作ってみたその② 3D Module Origami - Dragon 2先月、お友達へのプレゼントに龍の折り紙を作りました。前回アップしたスーパー水龍はもう作れない・・・というか、作る時間と気力が・・・と、いうことでスーパー水龍とはほど遠いですが、双子水龍にしてみました。..
-
Today's Script (Oct.10)Good morning, everyone! Did you have a good night’s sleep? The sun is shining in the sky, birds ar..
-
Answers (Unique to Japan)さあUnique to Japan (16 - 18)の答え合わせに参りましょう! 16) freshly-cooked rice 炊き立てのご飯 freshは日本語の「フレッシュ」「新..
-
Unique to Japan 16 - 18Now it's time for "Unique to Japan"! 日本特有の物、即ち英語圏の文化には存在しない物を英語でどう表すか? 音声ファイルを聴いて、何を表しているのか当ててください..
-
Answers (Bilingual Brain Teaser)気温の変化が激しいこの頃、生徒さんも皆風邪をひいてしまっています。 かく言う私も腹痛と悪寒が^ω^;皆さんもご自愛くださいませ。 さあ答え合わせに参りましょう! 日本語 □のように眠る..
-
Bilingual Brain Teaser (二カ国語で頭の体操)日英二カ国語の慣用句に関する問題です。 通例疲れ果てている時などに、ぐっすり眠ることを表す慣用句が 日本語にも英語にもございます。 日本語 □のように眠る (漢字一文字またはひらがな二..
-
映画の邦題②昨日の続きだ。 日本語のタイトル(邦題)と英語のタイトル(原題)で イメージが少々違う映画を、思いつくままに挙げてみよう。 まずは、シルヴェスタ・スタローンの名作『ランボー』。 ..
-
映画の邦題ディズニーの『アナと雪の女王』という映画が話題だね。 ところで、この映画、元々のタイトル(原題)が 『Frozen』という単語一文字なのには、ちょっと驚いた。 (凍りつくほどではなかった..
-
Intractive GreetingsHawaiiからの約8時間の航路の後、成田空港で飛行機を降りるときに違和感を感じた。 (って去年の話なんだけど・・・) 乗客のほとんどは日本人なんだけど・・・ ”Thank You”と笑..
- 前へ
- 次へ