記事「異文化」 の 検索結果 354 件
-
「打ち合わせ」; discussionとpercussionとdisputeとネゴ「日本人は内向き?外向き?場外乱闘」に、日本人の伝統芸である会議の根回しについて書きました。英米人にとって、会議は議論をぶつけ合う場です。 「議論をぶつけ合う」; discussionの語源を調べると..
-
日本人は内向き?外向き?場外乱闘文化の違いシリーズ 家のメンテナンス。日本では外壁の塗りなおしをよくします。欧米ではむしろ内装の壁の塗りなおしをします。人からどう見られるかよりむしろ、自分自身の生活を大切にする気持ちが強いのでしょ..
-
暗記する日本人、ハートに刻む英語これまで何度か書いているように、日本人の感覚は、視覚的な入力や理解が多いのではないかと思っています。 そういう意味で「暗記」という言葉がおおしろいなと思いました。「見ないで言えるように記憶する」ってこ..
-
日本人はどうして質問しないのかビジネスの会議の中で英米人はたくさん質問をします。一方で日本人は黙ってきいていて、質問をしません。それはなぜなのか。 これは私自身を含めた問題です。 理由はいくつか考えられます。 1) 英語で..
-
おそろしく簡単な日→英 翻訳 ケース「英語と日本語の間」(菅原克也著)を読んでいます。「日本語と英語をつなぐ」になんとなく似ていたので買ってきました。 私の言い方では、「日本語を英語に「変換」するのではなくて、「意味やこころを伝える」..
-
結果重視の英語 過程重視の日本語 (補足)結果重視の英語 過程重視の日本語 (1)、(2)を前に書きましたが https://jebridge.seesaa.net/article/201201article_5.html https:..
-
主語や目的語がない不思議な日本語主語や目的語がない不思議な日本語。 これは、外国人にとって衝撃的な事実のようです; 「なぜ主語も目的語もなくて伝達が成立するのか」。 「あー疲れた」 「寒い!」 (レストランで給仕係に)「塩あ..
-
おしゃべりの日本語、主張の英語「日本人は文書を思いつくがままに書く傾向がある」という指摘があります。一般に、日本人の話は回りくどく、結論がどこにあるのかが分かりにくいと言われます。(「メソッド方式 英文ビジネスライティング完全マニ..
-
WはNG Wけんじの功罪日本人は英米人への説明資料の中で、しばしば「NG」という略語を使います。 しかし、これが英米人を惑わせます。 日本人の英語に不慣れな英米人は、たいてい「NGって何の略?」と質問します。 「Not go..
-
異文化理解考 言い訳と説明責任自分の主張が理解されないとき、 日本人は大きな声を出す 西洋人は理由を説明する それでも理解されないとき、 日本人は机をたたいて怒鳴る 西洋人はデータを示す 問題が..
-
英語ができなくてもできる国際化 (2)洋の東西、文化には違いがあります。 でも、西洋のものがなんでも良くて日本のものが悪いなどということは絶対にありません。ただし、文化の違いを理解しない人にとって、文化の違いは奇妙に見え、ときには 私..
-
英語ができなくてもできる国際化 (1)若いときからずっと感じていたことですが、なんとなく、英語ができないと、恥ずかしいと思ってしまう感じがあります。が、それは「欧米への憧れ」「欧米最高」の間違った潜在意識があるからだと思います。 本当はき..