記事「翻訳者」 の 検索結果 71 件
-
甘い言葉にゃ裏がある風邪がなかなか抜けません。 「熱はなくなったんだけど 喉の痛みがとれないんだよ。」 と管理人に言ったら、 「大変だ~大変だ~」 「Gちゃん1人のカラダじゃ..
-
「ある」時には気づかないもの管理人と帰省した帰りに 京都と奈良に寄ろうと考えています。 管理人も私も、京都に住んでいたことがあるのですが、 「いつでも行ける・・・」 まあ、当時は関..
-
僕、気にしないよ。朝から、おはよう代わりに管理人とハグするわけですが (え?? してんのかよ。) 何だか目線が・・・・ 合わせないんじゃありませんよ。 逆に、同じ位置でばっちり合うように..
-
英語だけじゃダメなのか右サイドバーにツイッターが表示されているのを お気づきかもしれませんが、 ツイッターを始めてから、 主に、英語、TOEIC、コピーライティング系の 方々をフォローしています。 ..
-
自己紹介はじめまして。 はじめました。特許翻訳。 もともと医薬には全く関係のない、文系の大学を卒業し、某有名外資系メーカーで営業として働いていました。 順調に働いていたのですが・・・ 翻訳家の..
-
朝ドラ『花子とアン』抑えておきたい時代設定とバックボーン舞台は明治26年の山梨県甲府市。 前作の『ごちそうさん』とやや同じ戦前戦後・震災を通して 時代を交錯し 様々な困難や危機を懸命に生きる、 少女から翻訳者とし..
-
花子とアン キャスト 村岡花子 吉高由里子【送料無料選択可!】村岡花子 (KAWADE夢ムック)[本/雑誌] / 村岡恵理/監修価格:1,260円(税5%込、送料別) 【送料無料】 花子とアンへの道 本が好き、仕事が好き、ひとが好き /..
-
村岡花子昔の翻訳者っていうのは 今とは違った苦労があったでしょうね。 簡単に電話で確認が取れないとか。 でも、今みたいに誤訳に突っ込みはなかっただろうけど。
-
網野智世子さんの【網野式・動詞フォーカスフランス語入門】はインチキ? 口コミや評判海外在住経験なくして独学で英検1級・TOEIC980点取得し、 30歳を過ぎてから20ヶ国語以上の多言語をマスターし、 現在は約10ヶ国語を使用してプロ翻訳者・語学教材開発・編集業務などを行なって..
-
pippoのポエトリーカフェ〔第四期四回〕★堀口大學篇先週の土曜日(24日)、近代詩の伝道者、主催のポエトリーカフェに参加。 先月も参加したのだけれど、記録を書かないまま日が過ぎてしまった。 書ける時に書いておかないとね。 6月(吉井勇)の記録は ..
-
目立とうとしたり、お祭り騒ぎしたりする前に起業家が考えるべきこととは?最近は、だいぶ生活の余裕ができてきました。まぁ、時間的に、体力的に、なんですけどね(笑)。 それで、しばらくの間、起業に関する執筆意欲をクールダウンさせていたことを踏まえ、ちょっと冷静に、客..
-
中国語の翻訳版が、以前よりも少々本格的にスタートします!(笑)おはようございます! 一昨日から翻訳者の方との連携に少々ミスがあったようでして、更新が不安定になっておりました。 このブログのアクセス状況を見た翻訳者の方が、以前、試しに数回更新して..