記事「雑学」 の 検索結果 5841 件
-
世界一の長編小説読書が好きだ。 最近読んでいるのが、 Think and Grow Rich という本。自己啓発書の一種である。時にはこうした本もよいものだ。ゆっくり読んで自分の糧としたい。 ..
-
アルコール今日はアルコールについてお話したいと思います。 アルコール― 酒は百薬の長、と言う位で、適度の酒は、体にだけでなく心にも効き目があるのは、ご存知のとおりだろう。「酒は憂さを払う玉箒」、なん..
-
中学レベルの英単語の語源(1) animal この単語はフランス語 animal をそのまま借入したもので、これはラテン語 animale (living being) が語源。anima は「空気・息」の意。日本語..
-
Throw he ball at me!標記の英文、直訳すれば、 「そのボール、僕に投げてくれないか?」 となりそうだが、そうはならない。 shout や throw 等の動詞の後ろに、at や to が来ることがある。..
-
Would you mind closing the door?標題の英文だが、直訳すれば 「窓を閉めてもらえませんか?」 となる。この mind ~ing を使うと、丁寧なニュアンスに感じられる。 だがしかし、 状況によっては、丁寧表現にならない..
-
いい天気ですね。タイトル文の英訳を思い浮かべてほしい。 おそらく、 It’s a fine day, isn’t it ? のように、fine を使われたのではなかろうか。中学生のころから、 f..
-
creamcream の語源は、ラテン語 chrisma 。さらに、このchrisma、ギリシャ語 khriein が由来であると考えられている。 このchrisma がまずcramum と形を変える。こ..
-
ジーンズ,デニムジーンズを日本語で表現すると 「細綾綿布」 となるそうだ。なんだそりゃ?イメージ出来るような出来ないような・・・ Jeans の語源は、Gene という単語だそうだ。これは古フランス語 Ja..
-
私は猫が好きだ。・・・英訳すると、 I like cats. となる。このくらいなら、中1でも出来る。ところで、何故 like の後ろは複数なのだろうか。何故単数ではダメなのだろうか。 あるモノの総称を..
-
エチケット「時間を守るのがエチケットだ。」 「レディーファーストがエチケットだよ」 ・・・「エチケット」という言葉。「礼儀」という意味だが、発音から推測するに、元はフランス語かな?ということは予想でき..
-
I got married with him.I got married with him.(私は彼と結婚したの) ・・・日本語で考えると、「彼と」→「彼と一緒に」となって withを使うように見えるが、ここで with を使うのは間違いで、..
-
ウシが食べたい・・・と言うだろうか。まぁ、あまり言わない。 「牛肉が食べたい」 だろう。「ウシ」のままだと、まだ生きて草をモグモグやっている「牛」のお尻にかぶりついているような感じがしてしまうのは、私だけだ..