記事「イスラム圏」 の 検索結果 93 件
-
国際シンポジウム「アラブ地域の文学作品における個人と世界」3月末の関西行きの主目的は、下記シンポジウムに招待されたため。 国際シンポジウム「アラブ地域の文学作品における個人と世界」 日時 2018年3月24(土)、25日(日) 会場 国立民族学博物..
-
日英版「チュニジアとモロッコで破壊され再創造された俳句ビジョン」講演テキスト チュニジアとモロッコで破壊され再創造された俳句ビジョン (国際シンポジウム「アラブ地域の文学作品における個人と世界」、国立民俗学博物館、吹田市、2018年3月24日) Spee..
-
英文講演原稿ほぼ書き終えるThe International Symposium “The Personal and the Public in Literary Works of the Arab Regions” ..
-
英文講演原稿を書き始める3月24日(土)~25日(日)、大阪・吹田市にある国立民族学博物館開催の国際シンポジウム、 The International Symposium “The Personal and the ..
-
アラビア語との格闘 『砂漠の劇場』校正アラビア語のPCなどでの扱いには、注意が必要。これはヘブライ語も同じことで、いずれも右端から始まる。 不注意に扱うと、文字化けを起こす。文字化けを起こしても、読めないと、このエラーに気づかない。..
-
「吟遊」第72号完成!!! 100ページ超の充実「吟遊」第72号(吟遊社、2016年10月20日)完成!!! ひさしぶりで100ページを超える。中身も充実。 アラビア俳句特集、吟遊2賞、書評、多言語俳句、エッセイなど。評論がないのがも..
-
夏石番矢「砂漠の劇場」30句にアラビア語版追加と俳画夏石番矢「砂漠の劇場」30句に、アラビア語が追加された。翻訳は、モロッコ随一の詩人で、夏石の俳句の「弟子」、モハメド・ベニス。私の俳句についての感想は、次のとおり。 C'est à..
-
「砂漠の劇場」30句日仏版にポルトガル語版が加わる2016年7月の3週間にわたるモロッコ滞在中にできた夏石番矢30句「砂漠の劇場」の日仏版に、ポルトガル語版が加わり、日仏葡3言語版となる。 その1句。 砂漠の劇場魂を買う金がない L..
-
「砂漠の劇場」日仏版30句約3週間のモロッコ滞在をもとに、日仏版30句、 砂漠の劇場 Le théâtre du désert を作成。仏訳はジャン・アントニーニとの共訳。..
-
Our return to TokyoIn the afternoon of 28 July, I and Sayumi will take flights for Tokyo. Our stay in Morocco for th..
-
In Casa BlancaOn 26 July, I and Sayumi Kamakura arrived at Casa Blanca. In the hotel Novotel, we met two Saudi ..
-
ラバトで俳句ナイト7月27日、ラバトで「俳句ナイト」。鎌倉佐弓と参加。 その招待状 そして、明日、帰国へ。
- 前へ
- 次へ