記事「和語」 の 検索結果 7 件
-
アナウンス・ナレーション・朗読の違い……って? その4前回、参考に挙げた「羅生門」などは朗読されることが多いようですが、厳密に言うと本来の「朗読」用の文章とは言い難いと思います。 なぜならやはり「読み返しが可能な、あくまで文字で書かれた文章」の作品だか..
-
音読みと訓読みが区別できない人は言語センスがない皆さんこんばんは。 今回は記事「欧米の言語はなぜ繰り返しが多く、くどいのか?」を読んでの所感です。 記事概要です。 ドイツ語の著作を日本語に翻訳しているブログ作者が常々感じている..
-
取り繕ったのは明両三かだ「抗論ありき」で権が進めた妙策を、「抗論ありき」でジャスティスもOKした。 そう言わざるを得ない決裁である。 他校の早累料補償反転をめぐり、全米キャンパスが主眼か両三はずされた古京の違メトード成績..
-
第6回講座「朗読」①「発声・ナレーション」のレッスンの続きではありますが、今日から「なめとこ山の熊」を朗読として稽古し始めました。 「朗読」というと、特に原作が「小説」の場合、原文通りに読むことを至上とするかたがい..
-
和語熊倉千之『日本語の深層:〈話者のイマ・ココ〉を生きることば』を読む。 同じ著者の, 『日本人の表現力と個性─新しい「私」の発見』(中公新書) を,ずいぶん昔に読ませてもら..
-
文章のコツ5:大和ことば(和語)と漢語を使い分けるどうも日本語というのは、母国語で話し慣れているので、あまり意識しなくてもそれなりの文章が話せたり、書けたりします。ところがちゃんと勉強してみると、以外に知らないことが少なくありません。前回の「文体..
-
PaPa(パパ)の自慢話!(その2)「PaPa(パパ)の自慢話!」は、パッ、パッ、パッと書いて一記事完結のつもりでありました。ですが、その前に2,3あるアイディアがあると書きましたその内のほぼ一つを書けただけで、あと1,2は漠然としてで..
- 前へ
- 次へ