記事「英訳」 の 検索結果 355 件
-
ドラゴンボールZ第125話「ハンドルを切れ!」のギャグシーンの英語訳☆ドラゴンボールZ第125話で 悟空とピッコロが運転免許証のために 教習所に通う話があります。 その中でのギャグシーンの英語訳を まとめてみました♪ 続き⇒ http://fanblo..
-
晴耕雨読の日!2012年3月24日(土)朝5度、朝大雨、午後曇り。暖かい朝だったので、大雨なんだろうが、これが寒かったら大雪になっていたろうと思う。昨年の日記を見ていたら、3月26日にブルで除雪していた。天気予報で..
-
「ハンドルを切れぇぇぇ!」と言われて、孫悟空は見事にハンドルを切るシーンの英訳♪「ハンドルを切れ!」と言われて悟空は見事にハンドルを切りました♪(笑) ほんとぉぉぉに素晴らしくハンドルを切っておりますよ♪ヽ(*´∀`)ノ その迷シーンの英語訳をまとめておきました♪ ..
-
世界の日本化日本のアニメって世界に誇れる文化と昔から言われてますが そのアニメから日本語がじわじわと浸透していて 欧米を中心に世界の日本化が進んでいるそうです。 好きな日本のアニメを日本語で..
-
英訳小説と日本語訳小説をかわるがわる読んで太宰治の小説の英訳バージョンと、ロバート・スティーブンソンの『ジキル博士とハイド氏(The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde)』の日本語訳をかわるがわる昨..
-
太宰治『御伽草子 カチカチ山』の英訳バージョンを読了してExaggeration(誇張)、dimwitted(愚鈍)などの難しい単語が出てきたが、なんだかんだで 太宰治『御伽草子 カチカチ山』の英訳バージョンを読了する。 しかし読めば読むほどひ..
-
トライ&エラーが続くであろう動画編集-1068Kレベル(900%)にした 『NHK星新一ショートショート 宣伝の時代』 も載せてみます。 人間が自分の反射神経を企業宣伝に使うという代物だけれども、作者星は広告に興味があったのか..
-
トライ&エラーが続くであろう動画編集-105星新一ショートショート 『宣伝の時代(新潮文庫「だれかさんの悪夢」に収録)』 も、セリフを英訳してテロップにしたので乗っけてみる。 もっともこの作品は、すでに英訳されているのだけれどもね。 ..
-
星新一の小説の英訳バージョンにはまり込む(I'm interested in English translation of Hoshi Shinichi Short Stories)太宰治しかり、夏目漱石しかりで、日本の小説は英訳されているものも少なくないが、星新一のショートショートは一部しか英訳されていない。 面白いし読みやすいと思うのだけどね。 その中でごくまれに英訳され..
-
トライ&エラーが続くであろう動画編集-104人間の場当たり的っぷりを描いた 『NHK星新一ショートショート アフターサービス 英訳テロップバージョン』 も8Kレベルになって見られるようになったので載せます。 とはいえ、お色気系に比..
-
トライ&エラーが続くであろう動画編集-102英字幕をつけ、なおかつ8Kレベル(900%)にまで画質をアップグレードしたNHK星新一ショートショートの動画は相変わらず作り続けているけれど、ようやく 『神(『ちぐはぐな部品』に収録)』 もYou..
-
トライ&エラーが続くであろう動画編集-101再び 『NHK 星新一ショートショート』 のセリフを英訳して、テロップにしたので載せます。 今回は 『アフターサービス(『妖精配給会社』に収録)』 ちなみにアフターサービスは和..
- 前へ
- 次へ