記事「モンゴル」 の 検索結果 1753 件
-
日本から最後のアップデートですサンペイさん、ありがとう。いま成田空港にいます。徹夜で手荷物のパッキングをしてなんとか、6時03分のバスで札幌を出てきました。16時25分発ウランバートル行き日本時間22時05分現地は9時05分着で..
-
つらい旅立ちカウントダウン昨日は「北の映像ミュージアム」の仲間が壮行会を開いてくれました。10年の運動がようやく実って、今年9月にさっぽろ芸文館にオープンする大事な時に戦列を離れてモンゴルに向かう勝手ものを温かく送り出して..
-
壮行会に道庁、市役所訪問昨日は忙しくも有意義な一日でした。JICA札幌事務所で壮行会、道庁と市役所訪問、そして昨年までいた会社の仲間9人が開いてくれた激励会。モンゴルに行ってから相当苦労するから、その時昨日のことを思い出し..
-
ありがとう二本松トレーニングセンター、岳温泉街きょうはいよいよ、このNTC(JICA二本松トレーニングセンター)ともお別れです。驚きと感動の65日間でした。いろいろありましたが。昨日、最後の夜は、これまでの土日と同じように、岳温泉に繰り出し、..
-
海外ボランティアたちの死を無駄にすまい昨日語学の最終試験が終わった後、「青遺海の会(あおいうみのかい)という団体の会長、副会長さんが合わせて2時間弱のスピーチをしてくれました。同会は青年海外協力隊員として発展途上国に派遣中、死亡した隊..
-
いよいよ明日最終試験この福島県二本松市は、安達太良山ろくにきてあさってで2ヶ月になります。そして明日がモンゴル語の最終試験。青年協力隊、シニアボランティア合わせて145人はいま試験準備の真っ只中のようです。キタはとい..
-
65日研修のゴールが見えてきた昨日、派遣前研修の講座受講の領収書とも言うべきリポートを4本書き上げた。2本は数日前に書き、昨日残りを。それぞれが400字~800字のものだから、そんなに手間ひまがかかったわけではありませんが、ま..
-
翻訳トレーニング4月からモンゴル語を使って高等教育のお手伝いをしなければならなくなり、いま、福島の海抜700メートルのJICAの研修所に篭ってモンゴル語を勉強しています。最近はじめたのが、書籍や新聞記事(日本語)のモ..
-
権力者の末路=History repeats itselfエジプトのムバラク大統領辞任。自分でやめたというより、民衆によって引き摺り下ろされたという図です。軍事政権による一党独裁30年の果て。なぜ独裁者は自分の出処進退を誤るのか。いや出処進退を見誤るよう..
-
中学時代の英語暗誦大会以来ですきょうお昼休みに館内放送でモンゴル語の1分間スピーチを行います。テーマは「一冊の古い辞典」です。 数日前に文章を作ってデギ先生に見てもらって手直ししてもらったものをそれらしく聞こえるように少し読ん..
-
派遣に関する合意書とはJICAとボランティアの協力宣言このJICAの二本松訓練所に到着した1月6日、翌日の入所式に先立ち、青年海外協力隊員とシニア海外協力隊員合わせて146人(乙)はそれぞれJICA(甲)と「派遣に関する合意書」を締結しました。それを..
-
中間試験を終えて昨日モンゴル語の中間試験がありました。自己採点(推測)では80%以上の出来か。筆記試験100分、リスニング60分、会話10分程度の持ち時間。筆記試験ではまったくわからない、手も足も出ないというもの..