記事「漢字教育」 の 検索結果 29 件
-
「不適切な漢字」④:白川静氏の『理想の漢字教育』きょうは、現場の教師が教えるのに不適切な漢字の4回目です。 白川静氏が吉永幸司との対談で「理想の漢字教育」について 語っているところを抜書きしてみました: ■先ず、漢字の特徴について、白..
-
本物を育てるM:先生、日本の映画監督でだれが好きですか。 私:そうねぇ、、、。黒沢かな。 M:僕は黒沢はあまり好きではありません。でも、「生きる」は好きです。 ●去年デンマークから来日し、8か月日本語を..
-
日本語教師専門のブログ最近NYA(ニューヨークアカデミー)の日本語教師養成講座でブログを書くように頼まれて、週に3回ほどアップしているhttp://ny-academy.com/kawano-blog/。毎日日本語教師関係..
-
Kanji Channel at NILS February●「これカリナさんがもらった花です」という文がある。この文の奇妙さをあげよ!という問題にあなたは何と応えるだろう。 ●これはモデルステューデントを使って実際に実習をしている時に出た問題だ。「みん..
-
Kanji Channel at NILS Part2このブログに自分の画像が出るのは何なんだぁ、、、。と思いながら、やはりこれは見てもらいたいなぁっと思う。 長いこと、漢字をおもしろく教えたいと考えに考えてきた。日本語教師の研究会でもその一部を発..
-
ハウステンボスライトショーさっき、ハウステンボスでお正月を過ごしたような気分のまま、もう1月も1/3に突入!このままだと、2013年もそう遠くなさそうです。(うれしくないことに) ●現在、漢字のプリントを作成中!昨年から..
-
韓国で準備されてきた漢字教育が「パク・クネの政策だ!」とちゃぶ台返しにあう……なお、ハングルがお似合いの模様韓国小学校教科書の漢字表記政策、政府が突然撤回(朝鮮日報) 韓国の小学校5-6年生向け教科書で難解な用語の意味とそれが由来する漢字を欄外に記載する「漢字表記政策」が突然取りやめになっていたことが分..
-
韓国で結婚式→受付「これ、なんて読むの?」→漢字で書かれた名前が読めない模様どう思いますか?慶弔袋の漢字表記(ソウル新聞・朝鮮語) 会社員のパク(32、男)氏は先月23日、兄の結婚式で経験したことを思い出すと、今でも顔が赤くなるという。この日祝儀受付に座ったパクさんは、たま..
-
韓国「小学生に漢字300字を習わせよう!」 → 韓国人「漢字なんて意味が分からない。ハングルは前後の文章を見れば意味が分かる!」【噴水台】小学生用漢字300字戦争=韓国(中央日報) 教育部が2019年から小学教科書に音と意味の表記が可能な標準漢字300字を定めようとして、10年前と同じことが繰り返されている。 まず、..
-
韓国人教授「韓国はハングルと漢字を一緒に使う祝福された国」……そんな理想の国はどこにもありませんが……「最高の表音文字と表意文字を一緒に使う韓国は祝福された国」(中央日報) 「ハングルの詩と漢字の詩が交わり独特の美しさと神秘的な深みを作り出します。ハングル・漢字とも駆使できる韓国語使用者だけが感じ..
-
韓国でどれほど「漢字の有用性」を述べても無視される理由【寄稿】ハングルと漢字の混用が読書の能率を高める(朝鮮日報) われわれは、読書を通じて直接経験することができなかった知識や技術を得ることができるほか、想像力を培って文化を創造する。これは、積極的に..
-
ハングル教育派大勝利! 小学校教科書への漢字再導入が中止へ韓国の小学校教科書「漢字併記」留保される見込み(ハンギョレ) 「私も漢字が併記されたそのような本は読みたくありません。漢字併記問題は尖鋭な議論が存在するので、さらに研究が必要だと教育部に建議しまし..
- 前へ
- 次へ