記事「酒」 の 検索結果 28816 件
-
憑欄人・醉玉頽山醉玉頽山:醉態を形容。醉山頽倒に同じ。 憑欄人・醉玉頽山 2014.07.02 -42311 醉玉頽山中酒毒,羽化飛娥投火燭。黄泉新鬼哭,紫冥殘月孤。 ..
-
月光を浴びて醉舞の暗き影花みて狂歌しことほぐ明時七絶・醉舞狂歌 2014.07.01 -42309 醉舞月中翻暗影,狂歌花底喜明時。晩節堪探風流事,何不揮毫競冩詩? ●●●○○●●,○○○●●○平。●○○●○..
-
七絶・爛醉如泥爛醉如泥:泥酔すること。 七絶・爛醉如泥 2014.06.28 -42299 老學韵事漫傷悲,爛醉如泥落酒杯。肆體游魂張鶴翼,登仙萬里月中飛。 ●○●●..
-
仄韵十六字令・雪仄韵十六字令・雪 2014.06.23 -42285 雪,恰似群蝶飛靜夜。凌寒悦,美禄温心血。 雪, 恰も似たり 群蝶の靜夜に飛ぶに。 寒を凌いで..
-
夢魔追へば花のかんばせ微笑みてミューズと名乗り毒蛇を賣る視死如歸:死ぬこと家に帰るのと同様にみる。生命を犠牲にすることを恐れないことを形容する。 七絶・視死如歸 2014.06.19 -42276 臥游携酒揮刀筆,..
-
七絶・異路同歸異路同歸:道は違っても同じところ(結果)にたどりつくこと。 七絶・異路同歸 2014.06.17 -42272 詩人隨歩探春花,異路同歸入酒家。翁媼白頭傾盞借..
-
十六字令・白首同歸「七絶・白首同歸」について 白首同歸:ともに老人となって同時に世を去ること。 十六字令・白首同歸 2014.06.16 -42269 春,白首同歸冥界欣。黄..
-
十六字令・罪有攸歸罪有攸歸:罪には歸すべきところがあること。懲らしめを受けるべきこと。 十六字令・罪有攸歸 2014.06.15 -42267 卮,罪有攸歸多屎詩。人酣醉,正是馬長..
-
閑中好・悔罪自新「罪を悔い生まれ変わって鳴くインコ巨匠巨匠と稱贊しきり」について 先月『吟游』no.63に投稿した漢俳12首に番号を振りあてるのを失念。 昨日付で42250~42261までの番号を付けた。..
-
罪を悔い生まれ変わって鳴くインコ巨匠巨匠と稱贊しきり悔罪自新:罪を悔い新しい自分となって出直すこと。 七絶・悔罪自新 2014.06.13 -42248 笑傾酒盞洗塵胸,悔罪自新從美風。騷客詩林化身作,鸚哥稱贊..
-
老妻に強いし赤貧贖ふに酒に功あり詩仙に列す戴罪立功:功を立てることで罪に贖うこと。 七絶・戴罪立功 2014.06.13 -42247 山妻却老耐辛酸,騷客赤貧花酒錢。戴罪立功得好句,藝林深處列詩仙。..
-
鳳の字が酒におぼれて學ぶ詩に罪一等の加はる聲病罪加一等:犯罪者に対し、処罰をさらに重くすること。 七絶・罪加一等 2014.06.12 -42245 鳳字學詩傾酒杯,無端流涙轉傷悲。罪加一等罹聲病,空盡花..