記事「海外」 の 検索結果 23452 件
-
ある元官僚との電話11月23日(木)夕方、ある元官僚と電話で話した。将来の東アジア共同体建設の、前段階の組織立ち上げに尽力された。電話をかけたときに、ちょうどシンガポールから自宅に到着された瞬間だったそうだ。なんという..
-
イタリア句集シリーズ第2弾今日は、朝から働いた。 イタリアの alba libri 社の多言語句集シリーズ第2弾を、入稿完了へともっていった。めでたし、めでたし。夏石番矢がこのシリーズの監修者。 第1弾 Toni..
-
四谷アート・ステュディウムを訪ねる11月19日(月)、午前、四谷アート・ステュディウムを訪ね、岡崎乾二郎さんと話す。あるプロジェクトのため。 この四谷アート・ステュディウムは、自民党の参議院議員S氏の、元選挙事務所..
-
Sayumi Kamakura のインド本の書評私も含めて、日本は遅れている。鎌倉佐弓のインドからの出版、A Crown of Roses http://www.cyberwit.net/sayumi.htm http://www.g..
-
米国の編集者米国から、私の日英版の句集 Right Eye in Twilight http://www.amazon.co.jp/Right-Eye-Twilight-BanYa-Natsuishi/dp..
-
まず季語を捨てなさい!復本一郎著『日本人が大切にしてきた季節の言葉』(青春新書、青春出版社、2007年11月、本体価格780円)が、著者から寄贈されてきた。 お礼状を書かずに、書斎に置いているが、この本の背表紙を眺め..
-
ラトヴィアへ日本語輸出実はいま、ラトヴィアで夏石番矢句集が進行している。そのために、日本語のフォントを、ラトヴィアへ送った。 「百万本のバラ」の、ラトヴィア版原曲「マーラが与えた人生」の作詞者、レオンス・ブリエディス..
-
イタリアの編集者イタリアの編集者C・Mが、どの程度の人物なのかよくわからないが、日、英、伊三言語版の夏石番矢句集『地球巡礼』の日本語のフォントは、ゲラどおりでいいかと尋ねてきた。 MS Mincho でい..
-
『世界俳句2007』米国より注文米国のJ・Rさんより、『世界俳句2007』2冊の注文があった。さっそく、発送する。 彼はすでに、『世界俳句2008』への投句と2007年度世界俳句協会会費を、送付済み。 今回のこの注文には..
-
『世界俳句2008』初校出始める11月13日(火)、明治大学和泉校舎へ出講の前に、七月堂に寄り、『世界俳句2008』(2008年1月刊予定)の初校を受け取った。「世界俳画ギャラリー」「ジュニア俳句」の初校が、まず最初に出た。 ..
-
「吟遊」第36号、国内外到着「吟遊」第36号(2007年11月1日刊、吟遊社、埼玉県富士見市)が届いたとのメールが、先週から断続的に入っている。日本はもちろん、ルーマニア、ラトヴィア、セルビア、モロッコ、フランス、米国、スロヴェ..
-
イタリア版『地球巡礼』校了!イタリアはミラノの出版社、albalibri社から刊行される、夏石番矢句集『地球巡礼』が、校了となった。 日本語原句も、印刷され、日本語、英語、イタリア語の三言語本となる。 序文 ..