記事「翻訳」 の 検索結果 5092 件
-
芝居は、立ち稽古へ芝居の稽古は、順調に立ち稽古に進んでいる。 友人たちからよく聞かれる質問が、「芝居の稽古って、どれくらいするものなの?」。 はい、答えは、通常、約一ヶ月間。 そのうち、最初の一週間くらいは台本の..
-
芝居の稽古が始まったぁ!いよいよ芝居の稽古が始まった。今回は新劇界一の老舗劇団、文学座さんとの仕事。作品はアメリカの古いお芝居で、1950年に書かれた The Curious Savage (原題)。それを、『ミセス..
-
“バカ”に悩む世の中、ほんとに“バカ”が多すぎて、困ってしまう。 “バカ”とストレートに言えるときはまだいいのだが、“バカ”も程度が色々で、状況次第でどういう言葉を選べたいいのか、翻訳家としては誠に頭が痛いところ..
-
誤訳論争古典文芸書の新訳が相次いでいる。 ヘミングウェイ、フィッツジェラルド、カポーティといったアメリカ作家のものから、ロシア文学のドストエフスキー、フランス文学のスタンダールといった具合に、軒並み新訳が刊..
-
時代離れした注釈わかりやすい言葉で教えを説くということは、きわめて重要である。宗教的権威を装うため、わざと難解な言葉を並べ立てて、時代離れした訓詁注釈で事たれりとする風潮は、じつは宗教者にとって自殺行為といってよい..
-
翻訳同じ個人の方から7月30日に続き8月12日に翻訳の依頼が入りました。公的機関に提出するもので韓国語を日本語に訳してほしいという依頼でした。中国からの女子留学生パクさんが、帰国直前にもかかわらず快くやっ..
-
翻訳岸和田商工会議所を通じて個人から翻訳(英語から日本語)の依頼が入りました。年間数件ですが、安価な料金ということもあって皆様には喜んでいただいています。因みに、料金は下記のとおりです。
-
過去と現在過去と現在 かっちゃん(kaoki) 英文の海外小説を読んでいたら、不義を起こした女が、行いを長々と告白した上で、「あれは、単なる遊びです。」、と男に..
-
ことの顛末の顛末-お蔭様で無事ことが運びました。さすが○○電です。とある街の市電にまつわる話です。被爆都市として当然行われるべきことが行われていないので約8年前に市電会社にある提案をしました。現在も運行を続けている被爆電車・車内に掲示してある「この653型電車の由来..
-
ずいぶん長い時間が掛かったけれどもついに○電が被爆電車の「英文説明版」を作制と思ったのが大間違い!○○では、被爆当時の市電を記念品として保存しており、ときどき路線を走らせる。電車内には、被 爆電車であったことの説明書きが額に入れて掲げてある。広島以外から来た人には訴えるものが あるにはあるが被..
-
不思議な日本語―は と がー不思議な日本語―は と がー ① 日本語では、「誰がやったのだ?」と問われた場合、 ①-1 肯定なら「わたしが、やりました」ですが (「わたしは、やりました」も文章としては..
-
アメリカン・エッチなジョークたまにはエッチなことも書かないとアホかと思われるので、一発行きます。 A Prairie Home Companion PRETY GOOD JOKE BOOK, Introduction by..