記事「翻訳」 の 検索結果 5164 件
-
ぽこ書房にC・L・パーキスを追加6日前のことだけどぽこ書房に初めて翻訳作品を加えたぽこ。C・L・パーキスという女性作家の短編だぽこ。女性探偵ものの嚆矢のひとつと云われているぽこ。(2008.2.19) 書籍ベストセラーランキ..
-
翻訳をするなら翻訳を勉強するとしたら、映画の字幕の翻訳ができるようになりたいです。映画の字幕は、映画の感動を直接言葉として与えるという大きな役割を果たします。それこそ、一つ一つの単語をどう表現するかということで、か..
-
憧れの翻訳翻訳というとカッコイイ印象がありますが、 皆さんは翻訳について感心をお持ちでしょうか? 僕は翻訳をするには、 まず語学力が全く足りていない状況ですが、 翻訳の僕のイメージとしては、 英語 翻..
-
『アンドロイドは電気羊の夢を見るか?』フィリップ・K・ディックアンドロイドは電気羊の夢を見るか? (ハヤカワ文庫 SF (229))フィリップ・K・ディック早川書房 1977-03by G-Tools 戦争によって放射能汚染と荒廃が進んだ地球では、異星へ移住..
-
また始まった一週間またまた始まった一週間です殮 今日も翻訳担当のひとと 険悪なモードで仕事をしています勒 翻訳の仕事が始まったら、 今度は自分は忙しくて てんてこまいだから ..
-
ライラの冒険三部作 読みました。2008年3月にいよいよ三部作の一作目がロードショー公開されるライラの冒険シリーズ。ヱイトは映画化されることを知らないまま「黄金の羅針盤〈上〉・黄金の羅針盤〈下〉」を読み始め、間を空けて「神秘の短剣〈..
-
気になる本20080212『翻訳の作法』斎藤兆史 東京大学出版会 A5判 200頁 ¥2310 カズオ・イシグロ、V・S・ナイポールなど英文学の名作に即した実践的入門書。語学・翻訳理論にも配慮。 『法思想史講義<上・下..
-
プロジェクトイーグルプロジェクト・イーグル デジタル・リマスター版 / ジャッキー・チェン ジャッキー・チェン映画で「サンダーアーム龍兄虎弟」っていう現代トレジャーハントものの続編。 サンダーアーム..
-
『通訳』ディエゴ・マラーニ通訳 (海外文学セレクション)橋本 勝雄 東京創元社 2007-12by G-Tools ある男の破滅が描かれているのですが、後半はずっと半笑い状態でございました。 主人公のベラミーは国際機..
-
トランスフォーマー ゴースト・オブ・イエスタディ & トランスフォーマー 読みました!映画でバッコーン!とハマり、熱狂してうひょーっ!となって年末から1月終わりにかけて4回も観てしまった「トランスフォーマー」…余りにも熱狂して大喜びしちゃったヱイトを面白がった(?)友達が「トランスフォ..
-
翻訳の仕事って?語学が堪能な人は、ほんんと憧れます。 今まで勉強する機会がいくらでもあったのに、 結局ものにできなかった自分。 海外から帰った時に必ず誓う 「今度こそ勉強するぞ!」 は、..
-
1月に読んだ本【備忘録】時が経つのは何とも早いモノで、今年も残すところあと11ヶ月となりました。今年は閏年なので1日多いですが、それでもあと11ヶ月。今年はいろんな意味で残り11ヶ月があっという間に過ぎそうな予感がします。 ..