記事「翻訳」 の 検索結果 5167 件
-
『出版翻訳家なんてなるんじゃなかった日記』祝・読書メーター登録2,000冊目! 2009年6月に読書メーターで読書管理を始めてから、本書読了をもって通算2,000冊の大台に到達しました。コミックスや雑誌によるかさ増しも少々あるのですが、それ..
-
マインクラフト Mojangアカウントがマイクロソフトアカウントでのログインに変更 文章 ブラザー翻訳Minecraftを立ち上げたらさ、英語表記のお知らせが来たんで翻訳しながら見てたら、 どうやらね!もんじゃ焼きのアカウントがすべてMicrosoftアカウントに統合?統一するらしく、コレせんとJa..
-
芝居の面白さ、教えます 井上ひさしの戯曲講座<海外編>井上ひさしさんの戯曲講座、面白かったので「海外編」も読む。最初に取り上げたのは、かの有名なシェイクスピア。例によって様々な方向へ脱線しながら蘊蓄を存分に語る。読めば、「いや、演劇は素晴らしい」と思う。..
-
モルの香り・・。&ツノから~の英語今は、天国でいつかゆっぴーと逢えるのを待ってる ちゅっぴ~ モルモットにはモルモットの独特の香りがあるんだけど、ゆっぴーはとくに ちゅっぴ~ の甘ったるいようなあの香りが大好きで、懐かし~くて、ちゅっ..
-
ふぉと。だけでゴメンにぇ!今日、起きたら台風のせいでたぶん電車通勤ってだけでかなり憂鬱なゆっぴーです。。さっき、Facebookで、革のツノガエルのお問い合わせが海外から来て、翻訳しながらメッセージのやりとりしてたら、けっこう..
-
ブリタニカ ビジュアル大図鑑『ブリタニカ ビジュアル大図鑑』は、世界的に有名な百科事典「ブリタニカ」が児童向けに制作した『Britannica’s Encyclopedia Infographica』の日本語翻訳版で、2024年..
-
無頼の徒垣根涼介『室町無頼(上・下)』読了。 室町時代ものって、案外書かれていないような気もする(読んでいないだけか?)。この時代に一揆を率いた、あるいは幕府方に行きがかり上雇われた、無頼の徒の..
-
台湾文学呉 明益 (著), 天野 健太郎 (翻訳) 『自転車泥棒』読了。 幸福印の一台の自転車からたどっていった記憶……そしてあの銀輪部隊へ。決して歴史小説ではなく、幻想文学だが、漢民族と先住民..
-
エッセイとか短編とか城山三郎『そうか、もう君はいないのか』読了。 2000年に妻を失った後も、この作家は7年生きているが、お嬢さんの後書きを読むと、ほとんど抜け殻状態だったようだ。短いエッセイだが、これだけ..
-
結婚=翻訳?小手鞠るい『私を見つけて』読了。 アメリカ国籍の男性と結婚した日本女性の話を集めた短編集。「結婚は、果てしのない翻訳作業のようなもの」とは、心にしみる名言。文化が違うとか言語が違うとか、そう..
-
「ワンダーウーマン:ブラッドライン」2019年|アメリカワンダーウーマン:ブラッドライン(字幕版) - サム・リウ, サム・リウ, ロザリオ・ドーソン, ジェフリー・ドノバン, マリー・アブゲロプロス, キンバリー・ブルックス 撃墜され遭難したスティ..
-
スパイ失業まずはAmazonさんの紹介ページから。 入院中の夫と中1の娘を抱える主婦のユリ。その正体は東ヨーロッパにある小国のスパイだった! しかし財政破綻で祖国は突然消滅、ユリが表の仕事である通訳に専..