記事「翻訳」 の 検索結果 5095 件
-
目指せ通訳!英語の仕事を目標にするあなたへ!部活、勉強、お手伝い...忙しくてもネイティブと英会話 ・現在中学3年生の女子で、将来は通訳になりたい。 ・学校の文法より、ネイティブとの会話を学習したい ・部活や勉強の合間に英会話を練習し..
-
水槽 英語水槽って英語で言うと単純に「water tank(ウォータータンク)」 で良いと思っていました。 がそれだけではなくて (間違いではないようですが) aquariumとか ..
-
夢を叶える方法最近読んだ本から、夢を叶えるのに大事だと思うポイントを2つピックアップしました。 ①がんばる時は、結果のために努力する、結果のためにがんばるのではなく、「努力したいからする」「がんばりたいか..
-
2017年1月7日朝、ラジオを聴きました!NHK第1放送「落合恵子の絵本の時間」。 わあ、落合恵子さんが『コッケモーモー!』を読んでくださったんだー、と舞い上がっております。 絵を見ていないリスナーにも、物語が自然に頭に入るよう、語りにさ..
-
2017年1月7日のラジオにコッケ登場!うれしい情報を教えてもらいました! 明日(2017年1月7日)NHK第1放送「落合恵子の絵本の時間」で『コッケモーモー!』が紹介されます。詳しくはこちら。 酉年の今年、コッケも元気いっぱい..
-
一生分の感謝感激 その22016年12月26日。この本だいすきの会「年の暮れ集会」の交流会が始まりました。 スピーチをされる児童文学作家・画家・編集者のみなさまは、講演会などでお話をすることに慣れていらっしゃるのでしょう。..
-
一生分の感謝感激 その12016年12月26日、この本だいすきの会の「年の暮れ集会」にうかがってきました。 あー、本当に緊張しました。 『コッケモーモー!』をいわば全国に広めてくださっている小松崎進先生に、ついに、ついに..
-
●きっかけこのサイトを立ち上げたいちばんのきっかけは、『コッケモーモー!』をご自身でご楽しむだけでなく、広めてくださっている方がいる、ということを知ったからでした。 もちろん、その方はわたしのために読んで..
-
●こちらは絵本『コッケモーモー!』とその訳者のサイトです(ジュリエット・ダラス=コンテ文/アリソン・バートレット絵/たなかあきこ訳/徳間書店) 『コッケモーモー!』は2001年に出版された絵本です。 わたしにとっては初めての訳書でもあり..
-
翻訳サービスまとめ海外ネットショップでの取引連絡や、日常生活で外国人に道を尋ねられた時など 外国語を日本語に翻訳するサービスが活躍する場所は様々ありますよね。 今回はその翻訳サービスをしているインターネットペー..
-
泉佐野市の英語教室:熊取町・岸和田市・貝塚市・泉南市・阪南市の方に、おすすめ!まちゼミが大阪泉州の泉佐野市で開催されます。⇒ さのまちゼミ(第1回) 第1回さのまちゼミの関連サイトは、こちらです。 さのまちゼミのポータルサイトは、こちらです。 KIDS(こども)英語ク..
-
スカウトされるの巻き先日、アメリアの求人検索経由で、某翻訳会社からスカウトがありました。 アメリアに登録して数年経っていると思いますが、スカウトは2回目。 前回は子育てでいっぱいいっぱいでお返事をする余裕..