記事「ビジネス英語」 の 検索結果 865 件
-
和訳の壁と英訳の難しさ学習の話のついでにこれも書きます。 学校での試験は英文和訳が中心です。 きっとこれは、先生が正解を見極めやすいからだと思います。先生は日本語のNative speakerであって英語のNative ..
-
学校の英語教育ってこのブログの性格とは合わないかも知れないことを書きます。 怒らないで読んでください。 私は企業に勤めていますが、入社してくる新卒の人たちを見ていると、英語の能力が以前より下がっていると感じます。とい..
-
TOEIC伝説を考えるTOEICの点数にかかわる質問をYahoo知恵袋でよく目にします。 例えば 「300点上げたいんですけど、どれくらい時間がかかりますか?」 「1.5ヶ月で200点上げたいんですけどお薦めの参考書..
-
ピジンとクレオールピジンとクレオールに興味を持って調べてみました。 他国に比べて日本人が英語ができない理由のひとつがそこに見つかります。 「ピジン」は、 「アフリカやアジア、オセアニアなどの諸国で、共通の言語を..
-
軟着陸の日本語、まっしぐらの英語これはだいぶ古い(2003年)NHKのラジオ講座のテキストからの抜粋です。 If you want to find the writer’s opinion in typical Japanese ..
-
日本人はどうして質問しないのかビジネスの会議の中で英米人はたくさん質問をします。一方で日本人は黙ってきいていて、質問をしません。それはなぜなのか。 これは私自身を含めた問題です。 理由はいくつか考えられます。 1) 英語で..
-
接続詞の役割; 日本語と英語の違い「ダルビッシュ理論」の記事にも書きましたが、日本語では「主題マーカー」というものが重要な役割をします。 英語では話す側が論理を組み立てて聞き手が頭を使わなくても理解できるように話すのに対して、日本語で..
-
なぜ「英語」と言わず「英会話」と言うのだろう世の中ではなぜ「英語」と言わずに「英会話」ということが多いのでしょうか。 たぶん、いろいろな見方があるのだと思います。 1.英語がいちおうできる。 しかしそれは「読み書き」に限定された能力であり、学..
-
効率的な勉強方法って?「効率的な勉強方法を教えて欲しい」そんな質問をする人がいて、それに対して「たくさんの英語を読んだりきいたりすることです」と答える人がいます。 結局、「とにかく地道に」って答ですが、質問の答にはなってい..
-
無生物主語; ちょっとかわった能動受動態前の記事で無生物主語の自動詞について書きましたが、こんどは少しかわった自動詞です。意味としては他動詞っぽいのに、自動詞で使われるものです: The cake is still baking. ..
-
無生物主語; 自動詞編前に無生物主語の不思議について書きましたが、こんどは自動詞について書きます。 機械などの無生物を主語にした例を挙げます: The lock catches properly. 鍵はちゃんとか..
-
おそろしく簡単な日→英 翻訳 ケース「英語と日本語の間」(菅原克也著)を読んでいます。「日本語と英語をつなぐ」になんとなく似ていたので買ってきました。 私の言い方では、「日本語を英語に「変換」するのではなくて、「意味やこころを伝える」..