記事「翻訳」 の 検索結果 5095 件
-
マレーシア女性詩人の俳句を和訳する1982年生まれのマレーシア女性詩人、敬虔なキリスト教徒でもあるA・Bさんの俳句を5句、「吟遊」第72号(2016年10月20日発行予定、吟遊社)のため和訳する。 1行がやや長めだが、中身があり..
-
モロッコ男性俳人の俳句を和訳するこの7月に出会ったモロッコはウジュダの男性俳人、M・Eさんの15句から5句を選んで、和訳を付けた。 アラビア語、フランス語、日本語の3言語俳句として、「吟遊」第72号(2016年10月20日、吟..
-
モロッコ女性俳人の俳句和訳モロッコ女性俳人R・Mさんの32句原稿から、5句を選び、和訳を付ける。 アラビア語、フランス語、日本語の3言語版として、「吟遊」第72号(2016年月10月20日、吟遊社)に掲載予定。 2..
-
夏石番矢「砂漠の劇場」30句にアラビア語版追加と俳画夏石番矢「砂漠の劇場」30句に、アラビア語が追加された。翻訳は、モロッコ随一の詩人で、夏石の俳句の「弟子」、モハメド・ベニス。私の俳句についての感想は、次のとおり。 C'est à..
-
夏石番矢「砂漠の劇場」30句にブルガリア語版追加と俳画3週間のモロッコ滞在をもとにした、夏石番矢「砂漠の劇場」30句にブルガリア語版が追加された。 翻訳者 ズラトカ・ティメノヴァ その一句。 千年のメディナたなびく絹と眠る猫 Mi..
-
「砂漠の劇場」30句日仏版にポルトガル語版が加わる2016年7月の3週間にわたるモロッコ滞在中にできた夏石番矢30句「砂漠の劇場」の日仏版に、ポルトガル語版が加わり、日仏葡3言語版となる。 その1句。 砂漠の劇場魂を買う金がない L..
-
フランス詩人の俳句を指導するメールで、パリ在住の男性詩人J・Rさんのフランス語俳句を指導する。 よしとしたもの。 〇 Grand sommeil d’enfant bras jambes et tête ..
-
「砂漠の劇場」日仏版30句約3週間のモロッコ滞在をもとに、日仏版30句、 砂漠の劇場 Le théâtre du désert を作成。仏訳はジャン・アントニーニとの共訳。..
-
ブログから「吟遊」第71号俳句作品このブログから、「吟遊」第71号のための俳句作品を選び、手を入れ、英訳する。題して、 曾祖父の名刺 Business Cards of My Great-grandfather またいと..
-
「吟遊」第71号編集 モロッコ俳句7月の大半はモロッコ滞在となるので、「吟遊」第71号の編集を早めている。 モロッコ詩人2人の俳句を和訳を付けて整える。 サメ・ダルウィッシュ「月二つ」5句 アブデルカデール・ジャムッスィ..
-
インドへ英語版10句送るインドのCyberwit.net社へ、 Two Hundred Dreams と題された英語版10句を送る。「吟遊」第70号発表の日英版「夢二百」から選んだ。 June 2016 i..
-
モロッコ俳句20句和訳2016年7月中旬のモロッコ・ガファイット開催の、 第2回モロッコ俳句セミナー を主催するアブデルカデール・ジャムッスィ氏の俳句20句を和訳した。 その一部 これらの俳句を..